Le probl\u00e8me avec les emails, c’est que certains aiment les partager avec la presse. <\/a><\/p>\n Pas la peine de traduire le mot “hoes”, “Thots” \u00e9tant un langage de rue qui signifie “that hoe over there”. Pour info, American Apparel se f\u00e9licitait d’employer des “real people<\/em>” pour ses castings.<\/p>\n Grande classe American Apparel.<\/p>\n <\/a><\/a><\/a><\/a>Share<\/a><\/p>\n via Bertrand via
La marque American Apparel<\/a> lance un casting et pour annoncer cela, un email a circul\u00e9 en interne…sans \u00e9quivoque.<\/p>\n
\nSo Particular<\/a><\/p>\n